Link to original video by 사연쌀롱

(사이다 사연) 애없이 딩크족으로 살자던 남편이 내연녀 임신했다며 이혼하자는데 이혼 후 결혼식장에 신부가 들어서자 남편 눈에서 피눈물이 흘렀습니다 /사이다사연/라디오드라마

Outline Video (사이다 사연) 애없이 딩크족으로 살자던 남편이 내연녀 임신했다며 이혼하자는데 이혼 후 결혼식장에 신부가 들어서자 남편 눈에서 피눈물이 흘렀습니다 /사이다사연/라디오드라마

Tóm tắt ngắn:

Tóm tắt chi tiết:

Câu chuyện kể về một người phụ nữ 40 tuổi, đã kết hôn 7 năm với người chồng có thu nhập thấp hơn cô. Họ đã thỏa thuận sống 딩크족 (dingk족). Tuy nhiên, người vợ luôn mong muốn có con, trong khi chồng cô lại do ảnh hưởng từ tuổi thơ bất hạnh mà rất lo lắng về việc nuôi dạy con cái.

Phần 1: Cuộc sống hôn nhân và mong muốn có con: Người vợ có sự nghiệp thành công, thu nhập cao, nhưng cô cảm thấy cô đơn khi bạn bè xung quanh đều có con. Cô dần thay đổi suy nghĩ và muốn có con, nhưng chồng cô vẫn kiên quyết không muốn.

Phần 2: Sự nghi ngờ và phát hiện ra sự phản bội: Người chồng thường xuyên đi công tác. Trong thời gian chồng đi công tác vì lý do dịch bệnh, người vợ phát hiện chồng mình cùng với người bạn thân nhất – Eun-suk – tại một cửa hàng đồ trẻ em. Họ đang chọn đồ cho em bé.

Phần 3: Sự thật phơi bày và ly hôn: Người vợ đối chất với chồng và bạn thân. Cô phát hiện ra chồng mình đã ngoại tình với Eun-suk và Eun-suk đang mang thai con của chồng cô. Người chồng nói dối về việc đi công tác để che giấu mối quan hệ này. Cuối cùng, họ ly hôn, người vợ nhận được nhà và xe hơi làm tài sản chia tay.

Phần 4: Hậu quả và sự giải thoát: Eun-suk bị sảy thai do ép cân để mặc váy cưới. Chồng cũ và Eun-suk chia tay sau đó. Người chồng liên lạc lại với người vợ, cầu xin sự giúp đỡ vì bị mất việc do chuyện ngoại tình bị bại lộ. Người vợ đã vượt qua cú sốc và bắt đầu một mối quan hệ mới.

Những câu nói đáng chú ý: "뿌린대로 거둔다는 말이 이렇게 딱 들어 맞을 줄이야" (Cái gì gieo thì cái đó gặt, quả đúng như vậy). Câu nói này nhấn mạnh vào sự công bằng và hậu quả mà người chồng và nhân tình phải gánh chịu. Ngoài ra, câu chuyện cũng không có những câu thoại mang tính chất kỹ thuật hay chuyên môn.