Link to original video by オトナの密談回想録

【シニア恋愛】震える指先にふれた夜 ~上司と部下、熟年の“まどろみロマンス”~【恋愛小説】

Outline Video 【シニア恋愛】震える指先にふれた夜 ~上司と部下、熟年の“まどろみロマンス”~【恋愛小説】

Tóm tắt video: 【シニア恋愛】震える指先にふれた夜 ~上司と部下、熟年の“まどろみロマンス”~【恋愛小説】

Tóm tắt ngắn:

Tóm tắt chi tiết:

Phần 1: Sự bắt đầu của tình cảm: 田島慎吾 (Tadashima Shingo), 46 tuổi, một nhân viên văn phòng, bắt đầu để ý đến người sếp nữ 道影 (Michikage), 55 tuổi, của mình. Ban đầu, anh chỉ thấy bà nghiêm khắc và khó gần, nhưng sau đó anh nhận thấy sự cô đơn ẩn giấu trong vẻ ngoài lạnh lùng của bà. Một lần tình cờ cùng nhau làm thêm giờ, họ đi uống rượu cùng nhau, và bà 道影 đã chia sẻ về việc bà vẫn còn là trinh nữ và sự hối tiếc về việc chưa từng có mối quan hệ tình cảm. Đây là bước ngoặt mở ra tình cảm giữa hai người.

Phần 2: Sự thấu hiểu và sẻ chia: Sau buổi uống rượu, 田島 nhận ra mình không chỉ coi bà 道影 là sếp nữa. Bà 道影 bắt đầu có những thay đổi trong thái độ, thể hiện sự bối rối và tìm kiếm sự quan tâm từ 田島. Bà trải lòng về những khó chịu về thể chất và tâm lý liên quan đến thời kỳ mãn kinh, bao gồm cả việc chảy máu bất thường. 田島 lắng nghe và an ủi bà, thể hiện sự thấu hiểu và quan tâm chân thành.

Phần 3: Tình yêu nảy nở: 田島 đến nhà bà 道影, và họ dành thời gian bên nhau, chia sẻ những tâm tư tình cảm sâu kín. Bà 道影 thú nhận nỗi sợ hãi về việc trở thành người phụ nữ và bị tổn thương trong tình yêu, lý do bà luôn tránh né tình cảm. 田島 an ủi và ôm ấp bà, thể hiện tình yêu thương và sự chấp nhận. Sự việc chảy máu bất thường của bà 道影 được giải thích là do sự thay đổi nội tiết tố, không phải bệnh tật.

Phần 4: Sự chấp nhận và tương lai: Sau sự việc ở bệnh viện, mối quan hệ của họ trở nên rõ ràng hơn. Họ vẫn giữ khoảng cách trong công việc, nhưng ngoài giờ làm, họ dành thời gian cho nhau, cùng nhau đi uống cà phê, xem phim, và tận hưởng những khoảnh khắc bình yên. Bà 道影 dần tự tin hơn và chấp nhận bản thân mình như một người phụ nữ, không còn sợ hãi hay trốn tránh tình cảm nữa. Câu chuyện kết thúc với hình ảnh hai người cùng nhau bước đi, bắt đầu một chương mới trong cuộc đời, thể hiện hy vọng và hạnh phúc.

Những câu nói đáng chú ý: "処女のまま更年期を迎えた女って笑えるでしょう" (Cô gái vẫn còn trinh khi bước vào thời kỳ mãn kinh thì thật buồn cười phải không?), "最近変なの。更年期を迎えたはずなのに体が妙に暑くなるの。夜が眠れないのよ。" (Dạo này thật lạ. Mặc dù đã bước vào thời kỳ mãn kinh nhưng cơ thể lại nóng bừng. Đêm không ngủ được.), "あなたにだけは理解されている気がするの" (Tôi cảm thấy chỉ có anh mới hiểu tôi). Những câu nói này thể hiện sự giằng xé nội tâm và mong muốn được thấu hiểu của nhân vật nữ chính.